第577章 柏林讲话(2/2)
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
他回顾了柏林自两德统一以来,从“欧洲病夫”向“创业之都”、“科技热点”转型的历程,强调了开放、包容、创新对这座城市的重要性。
“柏林拥有欧洲最活跃的初创生态,最优秀的技术人才,和最……便宜的房租。”
这句自嘲引来一阵善意的笑声。
“我们欢迎所有真正致力于技术创新、愿意与我们共同建设数字未来的企业。”
“扬帆科技旗下的产品,我相信在座的很多年轻人,包括我那个沉迷开心农场不肯帮我洗碗的儿子,都在用。”
笑声更大了。
“技术没有国界,创新需要交流。柏林的历史告诉我们,高墙终会倒塌,隔绝只会导致落后。”
“我们相信连接的力量,相信开放的价值。因此,我代表柏林市政府,对扬帆科技欧洲分公司的成立表示最热烈的祝贺,并期待它为柏林的科技生态带来新的活力!”
掌声响起。
市长的讲话虽短,但信息量十足。
对扬帆科技的明确欢迎,对柏林精神的再次标榜,以及对“高墙、隔绝”的隐喻性批评,几乎句句都暗合了当前扬帆科技与华盛顿之间的紧张关系。
市长退后一步,向杨帆做了个“请”的手势。
杨帆走到话筒前。
目光缓缓扫视了一圈台下的人群。
闪光灯再次疯狂闪烁,试图捕捉这位年轻亿万富翁、全球最具影响力科技领袖的每一个表情。
“谢谢沃维雷特市长。”杨帆鞠躬致谢,“谢谢柏林,谢谢今天到场的每一位朋友。”
“很多人问我,为什么是柏林?”他微微侧头,仿佛在思考一个有趣的问题。
“在决定欧洲总部选址时,我们考察了很多城市。伦敦、巴黎、苏黎世……都很诱人。”
台下安静下来。
“但最终,我们选择了这里。”杨帆的声音提高了一些。
“不是因为这里的办公室租金更便宜——虽然这确实是个优点。”
台下传来会心的笑声。
“而是因为这座城市的精神内核,与扬帆科技想要做的事情,高度契合。”
他拿着话筒,向前走了一小步,更靠近人群。
“柏林是一座充满革命性的城市,这里有过分裂,有过高墙,”
他特意加重了“墙”(Wall)这个词,
“但最终,是人们对自由、对连接、对开放的渴望,推倒了那堵墙。”
“1989年,柏林墙倒塌,不仅仅是一个政治事件,它更是一个象征,象征着人与人之间不应被强行隔绝,思想与信息应该自由流动。”
“社交网络,无论是Ttalk、Facebook还是其他任何形式,其最本质的内核是什么?”杨帆自问自答。
“是连接。是打破地理、阶层、文化的隔阂,让素未谋面的人可以分享生活,让不同的思想可以碰撞交流,让原本孤立的个体能够找到社群和归属感。”
“从这个意义上说,互联网精神与当年推倒柏林墙的精神,一脉相承,它们都致力于打破隔阂,建立连接。”
台下不少年轻听众点了点头。
“然而,”杨帆话锋一转,“最近,我们听到一些不同的声音。”
“在一些地方,有人开始谈论要筑起新的墙,不是砖石混凝土的墙,而是以『安全、规则』为名的数字高墙。”
“他们试图将开放互联的网络,切割成一个个封闭的孤岛;将原本属于全人类的创新平台,打上狭隘的标签。”
他没有点名“美国”或“国会”,但在场的媒体们都心知肚明。
这番言论的指向性,如同柏林晴空下的勃兰登堡门,一览无余。
果然是他们认识的那个年轻人,一如既往地不留情面,这下又有热点了。
“扬帆科技坚信,互联网的本质是开放的,不应该是封闭的、隔绝的。”
“技术可以服务商业,但更应服务于人,服务于更广泛的连接与理解。如果某些市场的大门因为非商业的原因变得狭窄,甚至试图关闭……”
他耸了耸肩,做了一个有些无奈的动作。
“那么,我们会将目光和资源,投向那些更加开放的地方。比如柏林,比如欧洲,比如世界上所有相信开放价值、愿意与我们共同建设未来的地区。”
杨帆这句话的意思很明确,也是变相向大西洋另一端施压。
“今天,扬帆科技欧洲分公司在这里成立,这只是一个开始。”
“我们将在这里组建顶尖的研发团队,深化与欧洲伙伴的合作,服务好欧洲数千万的用户。”
“我们希望,柏林能成为我们连接欧洲、连接世界的新起点。谢谢大家!”
掌声雷动,经久不息。
沃维雷特市长上前,再次与杨帆握手。
在工作人员的引导下,杨帆与市长、几位德国经济界代表共同完成了剪彩仪式。
接下来的媒体群访环节彻底沸腾。
“杨帆先生,您刚才的讲话是在暗示Facebook可能被迫调整全球战略重心吗?”
“请问『更加开放的地方』具体指哪些地区?欧洲会是下一个投资重点吗?”
“有评论认为您是在用柏林的历史影射当前美国的政策,您对此有何回应?”
“北美法案通过的可能性很大,扬帆科技是否有具体的PnB?”
……
杨帆站在话筒前,面对连珠炮似的提问,保持了惊人的冷静。
他没有回避,但回答得极具技巧。
“我们的全球战略一直是动态的、以用户和价值为导向的。”
“欧洲拥有深厚的科技底蕴和庞大的用户基础,一直是我们重要的市场,未来也会持续加大投入。”
“开放是一种态度,也是一种实践。我们欣赏并愿意与所有持开放态度的伙伴合作,无论他们身处何方。”
“历史总能给我们启示,我们尊重每个国家基于自身情况的决策,但也相信市场和用户会做出最终选择。”
“扬帆科技始终遵守运营所在地的法律法规。同时,我们也有责任为全球用户提供稳定、连续的服务。具体的业务安排,我们会有专业的团队进行评估和沟通。”
滴水不漏,却又立场鲜明。
他既没有直接攻击美国国会,又将扬帆科技塑造成开放互联价值的坚守者和被迫调整的务实者,赢得了在场许多欧洲媒体人的暗自赞许。
当天杨帆在柏林的讲话视频和新闻稿。
通过通讯社和互联网,以惊人的速度传遍全球。
路透社标题:《扬帆科技柏林“破墙”宣言,剑指美国封杀威胁》
BBC报道:《19岁科技巨子柏林发声:互联网不应有“墙”》
《法兰克福汇报》评论:《来自东方的“帆船”停靠柏林,带来新规则还是新冲突?》
《明镜周刊》网络版快评:《杨帆的柏林之行:一次完美的地缘科技公关反击》
在欧洲这些不嫌事大的媒体挖苦和指责下。
北美的媒体不乐意了。