第334章 汉字配不上计算机?拼音化过渡?(2/2)
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
讲话慢条斯理,开场用了八分钟念完了会议议程。
“……本次研討会的核心议题。”
“是確定未来三年。”
“各部委办公自动化工程的计算机统一採购標准。”
“涉及十七个部委、海关总署、国家统计局。”
“预估总量在六千到八千台之间。”
赵副司长合上文件夹,目光扫过两侧。
“谁先说”
吴大发举了举手。
“赵司长,我先匯报几句。”
他站起来,微微鞠了一躬。
“各位领导,各位专家。”
吴大发的声音不大,语速偏慢。
带著一种刻意克制的诚恳,
“我们做代理商的,说白了就是个跑腿的。”
“国家需要什么机器。”
“我们去跟外方谈价格、爭条件。”
“不瞒各位。”
“过去两年,为了给部委省外匯。”
“我个人跑了七趟香港、三趟东京。”
“鞋底磨穿了两双。”
他停顿了一下,环视全场。
“但今天,我必须把一些心里话讲出来。”
“不讲,对不起在座的领导和专家。”
吴大发拿起一份文件,翻到標註红线的那一页。
“各位都知道,国家外匯极其紧张。”
“但各部委的现代化办公又迫在眉睫。”
“海关的报关单还在用手抄,统计局的年报还在用算盘。”
“我们代理商夹在中间,心里也急。”
他放下文件,语气变得沉重。
“我知道在座的老专家有民族气节,想用汉字系统。”
“我理解。”
“我自己也是中国人。”
“我小时候练大字,写的就是顏真卿的《多宝塔碑》。”
这句话说完,对面几位老专家的表情稍微缓和了一点。
吴大发接著说:
“但ib远东区的负责人卡特先生。”
“上周私下跟我交过底。”
“他说,西方计算机学界已经有了基本共识。”
“汉字是表意文字。”
“一个字库七千多字,每个字需要十六乘十六甚至二十四乘二十四的点阵才能显示。”
“这个数据量,对1983年的个人计算机来说,是灾难性的。”
他顿了顿。
“ib不是不想做中文系统。”
“是做不起。”
“整个华国的pc保有量不到一万台。”
“为了两万台的市场去重写底层bios、重新设计显示驱动。”
“从商业上讲,不成立。”
对面,华科院计算机所的宋老猛地一拍桌子。
茶杯盖跳了一下。
“照你这么说,七千多个汉字就不配上计算机了”
宋老六十七岁,头髮全白。
戴著一副老式黄框眼镜。他的手在抖。
“同志,我搞了四十年计算机。”
“1958年,我参与研製了华国第一台通用电子计算机。”
“那时候灯塔国人也说。”
“华国人搞不出来,等著用我们的就行。”
“结果呢”
宋老站起来,声音发颤:
“文字是文明的根基!”
“汉字同音字上百组。”
“施氏食狮史,你用拼音写出来给我看看”
“十个字全是shi!”
“机密公文全用拼音”
“满篇歧义,出了事谁负责”
他喘了口气,手撑著桌面。
“连文字都守不住,我们买这些洋铁疙瘩回来干什么”
“给洋人当打字员”